Книга, Культура, Латвия, Россия

Балтийский курс. Новости и аналитика Пятница, 26.04.2024, 06:22

Сборник латышского поэта Кришьяниса Зельгиса вышел на русском языке

БК, Рига, 09.09.2016.версия для печати
В московском издательском проекте «АРГО-РИСК», вот уже более 20 лет обеспечивающем российского читателя поэтическими новинками, в книжной серии «Дальним ветром. Библиотека современной зарубежной поэзии» вышел сборник латышского поэта Кришьяниса Зельгиса «Я такими глупостями больше не занимаюсь» в русском переводе рижанина Александра Заполя.

В основу издания легли книги Зельгиса «Visas tās lietas» (2010) и «Zvēri». Сборник стал седьмой книгой серии вслед за русскими изданиями известнейших поэтов Франции, Польши, Сербии, Украины, Израиля. Выход книги был поддержан грантом Латвийского союза писателей и фонда «Культурный капитал».

 

Компактные и изящные стихотворения Зельгиса представляют вполне узнаваемую жизнь современного латвийского молодого человека как череду абсурдных случайностей, описанную невозмутимым и доброжелательным включённым наблюдателем. Перевод Заполя воспроизводит их непринуждённую интонацию, сохраняя в то же время ощутимый для российского читателя лёгкий акцент (в том числе за счёт многочисленных имён и названий, понятных читателям только в Латвии). На латышском и русском языках прозвучат стихи из книги в ходе презентации. Издание представят Кришьянис Зельгис, Александр Заполь и руководитель издательства Дмитрий Кузьмин.






Поиск