Колонка редактора

Балтийский курс. Новости и аналитика Вторник, 21.05.2019, 12:09

Открыть Америку для себя

Ольга Павук, главный редактор Baltic-Course.com, Рига, 01.10.2018.версия для печати

Была мечта. И она осуществилась. В авантюрном ключе. Слетать в Америку на два дня. Для участия в XX Всемирном конгрессе русской прессы в Бруклине. Всего два дня и три ночи. Но даже этого времени хватило, чтобы понять суть успеха, прежде всего экономического, сверхдержавы с историей чуть больше двухсот лет.

На обратном пути, а перелеты домой заняли 14 часов, времени хватило и на сон, и на перекусы, и на кино, и на писанину. О самом конгрессе, экскурсии по Гудзону на корабле, посещении Музея Гуггенхайма расскажу в другой раз. Здесь же попытаюсь по свежим следам изложить американские впечатления от того, что успела увидеть, заметить, запомнить в этом городе Большого яблока. Открыть Америку для себя.

 

Конечно же, всем известно, что историю США формировали эмигранты, пересекавшие океан в поисках лучшей жизни. Люди, которым хватило храбрости покинуть насиженные места и страны. Готовые рисковать всем ради золота в прямом и переносном смысле. Среди переселенцев кого только не было – бедняки, молодежь, преступники, гонимые за веру богомольцы. В современном понимании США существуют с 1776 года. В тридцати образовавшихся на территории Атлантики колоний к 18 веку проживало всего 200 тысяч коренных жителей, остальные эмигранты. Война за независимость. Рабство. Гражданская война. Первая и вторая мировые войны. Холодная война. Компьютеры. Интернет. Это мы все знаем из учебников и из повседневной жизни.

 

Здесь же я поняла главное. Все, что сегодня имеет Америка, сделали ЛЮДИ. Умные. Работящие. Успешные и не очень. Но все они не боялись работы и не были обременены шлейфом своих национальных историй. Люди мира.

 

Попробую проиллюстрировать свою тривиальную мысль примерами из увиденного. Самый простой: горничная в отеле, откуда-то из Южной Азии, лепечет, улыбаясь, приветствие на своем языке, а в день перед отъездом оставляет на столе в номере записочку с несколькими словами добрых пожеланий на английском. Понятно, в ожидании чаевых, но как-то это все мило, человечно.

 

Другой пример: в самолете на Нью-Йорк рядом сидела женщина, возвращающаяся из Даугавпилса домой в Америку и везущая с собой любимого кота. Четыре года назад они с мужем выиграли грин-карту и уехали в Нью-Йорк. Она работает швеей на фабрике, он – на стройке. Английский язык пока знают слабо, что не мешает им жить и работать.

 

И третий пример. Едем на такси по городу, вдруг замечаю, что в нескольких кварталах подряд вывески и надписи на витринах на китайском, везде крупным текстом иероглифы, а по улицам рассекают китайцы. Чайна-таун. Будто оказалась в Пекине или Шанхае. Подобное можно увидеть в русских кварталах Брайтон-Бич и Маленькая Италия. И никого это не колышет. Никакой языковой инспекции. Хочет человек жить в общине, велкам! Не хочет, есть другие места, где национальность не имеет значения.

 

Это и есть право человека на выбор, свобода выбора. И власти поддерживают прежде всего человека, а не закон о языке, как у нас, в Латвии. Да и закона о государственном языке в США просто нет. Страна эмигрантов, где люди общаются на 322 языках, 24 из которых имеют хождение во всех штатах.

 

Приведу несколько цифр из исследования Modern Language Association (MLA). Согласно последней переписи населения, около 50% жителей Нью-Йорка заявили, что не считают английский своим родным языком, это подтвердили новейшие исследования Ассоциации Современного Языка (MLA), в которую входят 30 тысяч школьных и университетских преподавателей иностранных языков.

 

Ученые выяснили, что в Нью-Йорке, где проживает 18 миллионов человек, английский своим родным языком считают чуть меньше 4 миллионов, а около 3,6 миллиона жителей считают его cвоим... ВТОРЫМ языком. После английского языка наиболее распространен испанский, на котором дома говорят около 2 миллионов ньюйоркцев, на третьем месте - китайский, а на четвертое вышел русский язык. В то же время исследователи указывают, что в Нью-Йорке на русском языке у себя дома говорят около 195 тысяч жителей города.

Об этом на юбилейном XX Всемирном конгрессе русской прессы говорил в своей эмоциональной речи президент Бруклина Эрик Адамс. О знаменитом Бруклинском мосте, который стал не просто переходом через реку, а мостом, соединяющим культуры разных народов. «Бруклин, - по образному выражению темнокожего мэра, - это Москва в Америке… Не имеет значения, что сегодня происходит в Америке, не имеет значения, кто сегодня президент или сенатор… Мы должны построить мост для нас, для наших детей, для последующих поколений. Кирпичик, за кирпичиком, мы построим этот мост, фундаментом которого является самая лучшая нация – нация людей».  

 

В этом и кроется секрет американского успеха. В Америке строят нацию свободных людей. Строят долго, более двухсот лет. Практически с нуля. Человек, а не его национальность, на первом месте. В то же время за человеком остается право выбора, как жить, на каком языке говорить. Это и есть свобода. И демократия.

 

Все народы равны. Все достойны счастья и благоденствия. Здесь это не просто слова… Понятно, что до идеала далеко и здесь. Но путь к Человеку здесь ближе, чем в других местах. Должна была убедиться в этом. Убедилась!        

 

 





Поиск