Балтийский курс
ТУРИЗМ
ОХОТА
АНОТАЦИИ


В ожидании момента

Балтийские леса хранят свои секреты. Будучи знакомы людям, лесные тайны живут своей жизнью, вышагивая свои мили в одиночку либо странно организованными группами. Секреты становятся реальностью  лишь тогда, когда кто-то хочет открыть их. Лесные загадки редко открывают свои лица -- только в ответ на чей-то вызов. Тайна балтийских лесов – в их обитателях. Тысячи охотников приезжают, чтобы убедиться: у леса есть что-то для каждого из них. Юха Пикканен – молодой человек из Финляндии, член Организации по охране и сотрудничеству в Европейской Миссии в Латвии. Четыре последних года он живет и работает в Финляндии и Латвии, Юха – охотник,  с опытом охоты в Финляндии, Болгарии, Югославии и на Балканах. Сейчас он нашел свой секрет в Балтии, чтобы опять и опять возвращаться сюда.

Угис Олте & Марис Олте (Студия фильмов о природе)

Юха, на кого ты охотился в первый раз в Балтии?

Это было два года назад в Латвии, на территории Видземе. Мы охотились на кабана. Безрезультатно, даже после множества увиденных следов. Мы потерпели неудачу, но, тем не менее, это был интересный опыт.

Удалось ли тебе поймать кого-нибудь после этого в Латвии?

Удалось. Рыбу.

Что ты можешь сказать об охоте в других Балтийских странах – Эстонии и Литве?

Я многое знаю об охоте в Эстонии. В Эстонии сам я этим не занимался, но у меня есть хорошие друзья, которые приезжают туда регулярно, и они мне рассказывали об этом. Они отправляются на Хийумаа – остров недалеко от Сааремаа. Здесь своеобразная природа и, прежде всего, здесь есть интересная для финнов добыча – дикие свиньи и олени, которых у нас нет. Кроме того, в эстонии и Латвии есть охота на перелетных птиц – финны приезжают сюда охотиться на гусей и уток.

Как можно оценить обслуживание охотников в Эстонии?

Оно соответствует европейским стандартам. Эстонцы занимаются охотничьим и рыболовным туризмом уже долгое время. Они знают, чего хотят европейские охотники. И уровень цен – приемлемый. Пока это имеет отношение к стандарту жизни в Балтийских странах, вы можете рассчитывать, что кто-нибудь захочет приехать сюда.

Что ты можешь сказать по поводу разных формальностей?

Это остается небольшой загадкой для меня, потому что, бывая в разных домах, вы платите за разные лицензии, и до сих пор не совсем ясно, какие лицензии нужно иметь в Эстонии и в Латвии. Но вы берете ружье в руки и отправляетесь на охоту.

Что особенного в балтийской охоте, чего нет в других местах?

Общение. По сравнению с Финляндией, охота в Балтии больше похожа на общественное мероприятие – люди собираются и охотятся вместе. В Финляндии это происходит намного индивидуальнее. Кроме того, у меня складывается впечатление, что финны больше используют на охоте собак. У нас всегда есть определенная порода собак для каждого вида охоты – это такое рискованное предприятие для охотника и собаки. Балтийцы более европеизированы в этом, финны остаются более изолированными в своих лесах.

Ваша земля – земля камня, в Балтии природа несколько иная. Много ли здесь различий и есть ли что-нибудь особенное для охоты?

У нас больше озер и островов, каменистые, песчаные берега – более бедная экосистема. Балтийская природа богаче, вот почему здесь больше добычи для охотника – больше видов. Так что в Финляндии вы должны быть осторожным. Задача охотника – следовать правилам природы.

На кого ты охотишься, когда занимаешься этим в Латвии? Кого ты хочешь поймать?

Я охотился на дикую свинью, но это не легко – тут надо быть специалистом. Это вовсе не значит стоять и ждать, когда кабан придет – и стрелять. Нет, это не так. Надо знать повадки и передвижения зверя и то, что вокруг этих движений днем и ночью, так что это нелегко. Но, как правило, на кабана охотятся пассивным способом, когда охотник не передвигается активно, а ждет, когда животное начнет двигаться медленнее.

Что ты можешь сказать о традициях и ритуалах? Я знаю, что в Финляндии охотники после охоты всегда едят колбаски на костре -- едят, разговаривают и смеются. Встречались ли вы с чем-нибудь подобным в Балтии?

Это обыкновенные вещи – обсуждать опыт текущего дня с другими охотниками во время охоты, обеда или в любое другое время. Когда охотишься в Латвии, есть некоторые латвийские особенности – другие колбаски, немного выпивки, но не очень много – не так, как в средней Европе, когда они пьют jaggermeister. У вас есть «Рижский черный бальзам», он гораздо лучше, но только после охоты – иначе при стрельбе вы можете упустить добычу…

Твои впечатления о латвийских охотниках?

По характеру они похожи на финнов, потому что, во-первых, мы – соседи, во-вторых, привычки и способ передвижения по лесу почти одинаковые. Даже ружья одинаковые – мы используем ружья одних калибров, и снаряжение для каждого типа охотников очень похоже.

Я думаю, что у латышей есть тесная связь с природой. Они знают как взаимодействовать с ней. Знают правила природы, и то, как их можно использовать в лесу.

С кем ты охотился в Видземе?

Это был местный охотник из Эргли. Мы жили в специальном охотничьем домике, и я могу сказать, что люди здесь очень гостеприимные.

Легко ли налаживать контакты, находить таких гостей-охотников и организовывать охоту в Латвии?

Нет. Я думаю, что это проблема для балтийцев. Они недостаточно рекламируют свою природу, свою страну. Здесь чрезвычайно интересная природа, роскошные ландшафты. Очень хорошие возможности для рыбалки и охоты, пешеходных прогулок. И в этом плане я хочу сказать, что латыши должны быть более активными в продвижении своей замечательной страны.

Какие отличия между Латвией и Эстонией в плане природы и охоты?

Эстония имеет развитое обслуживание. У них есть что-то от финской природы и что-то от латвийской, потому что они находятся рядом. Латвия ближе к среднеевропейской природе, здесь теплее и добыча разнообразнее.

Предпримешь ли ты вторую попытку в поимке латвийского кабана?

Непременно.

Я надеюсь пойти на кабана осенью со специалистом, и я хотел бы посмотреть, как все пройдет на территории Курземе – слышал, что это интересно. В этот раз я надеюсь поймать кого-нибудь, особенно кабана, потому что у нас в Финляндии их нет.

Юха хочет попробовать еще раз. Он пойдет с надеждой встретить этой осенью в курземских лесах дикого зверя. Честно говоря, в надежде нет надобности. Нужна уверенность, что где-то в этой маленькой и красивой стране, на краю тенистого болота, в зарослях молодой хвои, прячется зловонная и сырая берлога кабаньего выводка. Умелый охотник знает, когда надо пойти, чтобы поймать зверя. Однажды каждый охотник встретит своего зверя, и достигнет точки наивысшего ощущения природы и останется наедине с ним, спуская курок...

Рига


ТУРИЗМ
ОХОТА
АНОТАЦИИ
Вверх