Балтийский курс  
начало Архив
English



Нам бы только до взморья добраться...

Ольга Павук, Людмила Фомкина, Ханнес Тамме

Возродить романтичную славу прибалтийских курортов --  такую задачу поставили перед собой мэры Юрмалы, Паланги и Пярну -- Дайнис Урбанович, Пранас Жеймис, Вяйно Халликмяги.  Все они с удовольствием ответили на вопросы БК о настоящем и будущем своих городов.

Как изменилась структура курорта за годы независимости? Сколько гостей принимал город в советское время?

Фото: A.F.I.

Дайнис Урбанович.
  Структура существенно изменилась. В конце 80-х --  начале 90-х годов в Юрмале работало около 70 здравниц с 12 тыс. мест круглый год. Сегодня действует до 30 учреждений отдыха, с наполняемостью не более 4 тыс. мест. Раньше за год отдыхало 232 тыс. человек, сейчас -- 62 тысячи. Разница велика. Что касается количества ночующих, то оно упало в четыре раза после введения визового режима. Причины снижения показателей объективны. В советское время Юрмала была комбинатом по оздоровлению трудящихся. С 1969 года город развивался ускоренными темпами. Изменение ситуации сказалось на Юрмале в большей степени, чем на наших соседях. Мы не могли компенсировать комплектование оздоровительных учреждений местными или западными туристами. В последние два года наметились позитивные тенденции. Во-первых, ежегодный прирост туристов составляет 12--15%, что намного больше, чем в целом по Латвии (5--6%). В мире этот показатель -- 9%. В таких условиях выживают сильнейшие -- те, кто сохранил оздоровительные комплексы, специалистов, проводит качественный маркетинг. Вторая позитивная тенденция -- открываются небольшие гостевые дома и отели -- от 5 до 30 номеров. Ежегодно появляются не менее трех таких домов с высокой (3*-- 4*) звездностью.   

Фото: К. Розенвалдс

Пранас Жеймис.
По результатам переписи населения 2001 года, в Паланге проживает 17 700 жителей. За годы независимости население города уменьшилось на 2000 человек. После восстановления независимости при резком уменьшении числа отдыхающих многие объекты санаторно-курортного назначения просто опустели, многие из них стали непригодными для дальнейшей эксплуатации. Это длилось примерно до 1995 года, когда правительство Литвы и городской совет города улучшили условия приватизации этих объектов. Сегодня ситуация совершенно другая: город полностью освободился от «руин», каждый объект имеет конкретного хозяина. Кстати, в начале курортного сезона этого года после реставрации откроется бывший ресторан Васара, который многие знают еще с советских лет. В 2001 году курортные города Литвы (Паланга, Бирштонас, Неринга, Друскининкай) получили статус курортных городов. Это дало возможность курортам Литвы привлечь особое внимание правительства. За годы независимости приток инвестиций в Палангу увеличился в несколько раз. Успешно введены в строй очистные сооружения сточных вод (12 млн. литов), в 1998 году введена в эксплуатацию система обезжелезивания питьевой воды (500 тыс. литов), ежегодно выделяется до 2 млн. литов на обновление улиц, скверов и площадей. Около 3,5 млн. литов инвестируется в экологический проект по благоустройству реки Раже.   По сравнению с советским периодом число посещающих Палангу сократилось в 10--12 раз. Правда, с 1997 года число отдыхающих  увеличивается и насчитывается до 180--200 тысяч в день (на уик-энд). В обычные дни это число достигает 40--60 тысяч.  

Фото: R. Mee, Aripaev

Вяйно Халликмяги
. В Эстонии не говорят о местных курортах -- поэтому Пярну является городом отдыха, можно сказать, что Пярну -- летняя столица Эстонии. Для многих эстонцев санатории являются синонимом курорта. В последнее время только 20% посетителей пярнуских санаториев -- из Эстонии. Можно сказать, что все больше эстонских граждан снова находят время и желание отдыхать и лечиться в пярнуских санаториях. Очень популярны лечебные ванны с минеральными водами, всяческие массажи, грязелечебные ванны и процедуры акупунктуры, лечение холодом (ледовая камера) и солью (соляная камера), парафиновые процедуры, циркулярный душ, гимнастика в воде и т. д.

Надо отметить, что курорт -- это не только санатории,  курортом является весь Пярну. У нас много хороших ресторанов, красивых зеленых парков, замечательных пляжей, которые хорошо знакомы не только эстонцам, но и нашим зарубежным гостям. Пярну знают и любят в Эстонии все.

K сожалению, не существует статистики, которой можно было бы верить, о количестве гостей, принимаемых Пярну в советские времена. Современная статистика ведется лишь с 1995 года, когда Пярну принял около 220 тысяч гостей, их число растет год от году. В 2002 году статистика показывает примерно 385 тысяч отдыхающих, что несколько меньше, чем в 2001 году (390 тысяч). Конечно,  эти цифры не совсем точны, но все же они помогают нам планировать поток гостей, и мы должны быть готовы культурно, добросердечно и благожелательно их принять.

Назовите санатории или другие места, где можно не только отдохнуть, но и поправить здоровье.

Д. У. Семь оздоровительных учреждений предлагают своим посетителям не медикаментозное лечение -- бальнеологию, климатотерапию, ароматерапию, минеральные воды, грязелечение и др. Это Jaunkemeri, Dzintarkrasts, Vaivari (национальный реабилитационный центр), Jaundubulti (государственный оздоровительный центр), Rigas Jurmala, санаторий Belorusija, Viktorija-91. В санаториях и гостиницах, кроме традиционных, предлагаются и новые методы, такие как фитотерапия, омолаживание, лечебная косметика и др.

П. Ж. С прошлого года, когда правительство республики приняло стратегию развития курортных городов Литвы, наш город стал больше курортом активного отдыха, чем лечебного. Однако здесь имеются прекрасные условия и для поправки здоровья. Палангская реабилитационная больница -- одно из таких лечебных учреждений. Натуральные природные факторы -- морской воздух, насыщенный йодом и сосновым ароматом, лечебные методы, применяемые в реабилитационной больнице, укрепляют организм и сопротивляемость болезням, нормализует психофизиологические процессы, помогают вернуть человеку здоровье, избежать инвалидности или снизить ее последствия, адаптировать и вернуть больного обществу. Для этого есть все условия: и хорошая материальная база, и квалифицированные специалисты. Поэтому успешно проводится  восстанавливающее лечение, реабилитация больных и инвалидов после различных травм, тяжелых операций, а также с заболеваниями органов дыхания, пищеварительного тракта, нервной системы. В больнице проводятся следующие лечебные мероприятия: кинезитерапия, физиотерапия, медикаментозное лечение, фитотерапия, психотерапия, консервативное лечение пролежней, нетрадиционные методы лечения, галотерапия -- лечение в соляных камерах. При лечении широко используется вытяжение позвоночника, механотерапия, лазеротерапия, аэрофитотерапия. Многообразие лечебных средств дает возможность применять наиболее оптимальный курс реабилитации и восстановительного лечения.

В. Х. В Пярну работает шесть санаториев: Mudaravila (грязелечение), Tervis, Soprus, Эстония, Викинг и частная клиника-санаторий Вилла Медика.

Отелей в Пярну великое множество, но есть две гостиницы -- Strand и Emmi -- где кроме отдыха и ночлега предлагается пакет разных процедур, лечебные воды, солярий, акупунктура и т. д.

Откуда идет самый широкий поток туристов? 

Д. У.
Главный турист -- около половины всех посещающих  Юрмалу -- житель Латвии. Россия дает 20%, Беларусь -- 7%, Литва и Эстония -- по 4%, Германия и Финляндия -- по 3%, Польша и Израиль -- по 2% туристов. США, Швеция, Дания и Украина вместе взятые -- еще 1 %. Туристы из Европы отдают предпочтение кемпингам. В гостиницах селятся россияне и жители СНГ, именно они дают основной прирост туристического потока. Каждый год мы используем для интенсивного маркетинга в каком-то одном направлении. В 2001 году работали с Россией. В 2002-м -- с Финляндией, в этом году -- с Германией. Участвуем в ярмарках, выставках, выпускаем буклеты и т. д. На выставке в Берлине узнали о том, что немцы предпочитают экотуризм. Конечно, не забываем о нашем главном туристе -- российском, белорусском и украинском, турагентства в этих странах наши друзья. Только в Москве на нашем направлении завязано около 20 агентств. Наш принцип --  работать там, где живет наш клиент. Иногда нас спрашивают, почему мы не работаем в Японии. Потому что 10 тыс. долларов, вложенных в Россию, дают отдачу намного больше, чем те же средства, потраченные в Японии.

П. Ж. По данным Палангского туристического информационного центра, самое большое число туристов --  это местное население Литвы. На втором месте -- Россия. Далее следуют Латвия, Германия, Эстония, Польша, Белоруссия, Скандинавские страны. 97% всех отдыхающих составляют туристы из Европы.

В. Х. Многое зависит от погоды. Можно сказать, что 60--70% посетителей приходит из Эстонии, 30--40% -- иностранцы. Среди зарубежных туристов преобладают гости из Финляндии, поменьше из Швеции и из России. В последние годы много туристов приезжают из Латвии, Литвы и Германии. В 2002 году значительно увеличился поток гостей из Испании, Польши, Норвегии, Франции.

За счет какого туриста -- восточного или западного -- можно увеличить число отдыхающих? 

Д. У. Дума, правильно будет сказать -- не важно, откуда приехал человек, с Востока или с Запада, работаем со всеми. Турист для нас не имеет национальности, цвета кожи и т. д.   

П. Ж. С обоих направлений. Успешно действуют представительства нашего туристического информационного центра в Риге, Калининграде, Минске, Москве. Открытие воздушного сообщения между Палангой и Копенгагеном дает возможность увеличить поток туристов из западноевропейских стран.

В. Х. Думаю, что число посетителей мы можем увеличить одновременно как за счет восточных, так и западных туристов. Mы любим всех наших гостей.

Насколько распространен бизнес-туризм?

Д. У. Мотивы у путешественников разные. В 2002 году 53% туристов выбрали отдых, 28% -- лечение, деловые поездки составляют 16%, спорт -- 0,3%. В 2001 году просто отдыхающих было значительно меньше (41%), а бизнес-туристов -- больше (23%). Причина в том, что часть бизнес-туристов отвлекает Рига, где уровень обслуживания конференций и форумов значительно выше, чем в Юрмале. Возможно, что часть туристов в анкетах не указывают истинную цель своего приезда в Латвию. В то же время участники семинаров и конференций -- главная целевая аудитория в несезонье.  Именно здесь потенциал для наших учреждений. Все гостиницы планируют строительство залов. Мы рассчитываем на то, что бизнесмены приезжают не только поработать, но и отдохнуть. Это наш несомненный козырь. Мы активно предлагаем необычные развлечения: гастрономические, спортивные, художественные и др.  Опыт показывает -- чем нетрадиционнее, тем привлекательнее забавы. 

П. Ж. Такого вида туризма у нас нет.

В. Х. Пярну является членом Союза европейских городов-конференций (ЕФКТ) с 2001 года. Пярну имеет 50 помещений для проведения конференций различной вместимости. Самый большой -- наш новый Концертный дом, вмещающий более 900 человек. В театре Endla тоже есть большой зал. Залы имеются и в санатории Tervis  и гостиницах Strand и Rannahotell. Стало уже традицией, что каждый год в Пярну проходят международные бизнес-форумы, конференции по почтовому туризму, семинары для медицинских специалистов, а также множество других мероприятий.

Существует ли в вашей стране государственная политика по туризму? 

Д. У. Наш основной документ -- Закон о туризме. При Министерстве экономики есть департамент по туризму. Государственное агентство развития Латвии тоже занимается вопросами туризма. Однако во многом еще со времен прежнего правительства наши проблемы только декларируются, разрешаясь на словах. Мы возлагаем большие надежды на новое Министерство экономики. Сегодня доля туризма в латвийском ВВП всего 2%, а могло бы быть не менее 10%, как  в соседней Эстонии.

П. Ж. Есть Закон о туризме. Имеется также правительственная концепция развития туризма.  Закон по туризму определяет принципы организации туризма, определяет требования  предоставляемых туристических услуг и т. п. Ежегодно при утверждении государственного бюджета и бюджета самоуправлений устанавливается курортный коэффициент для городов-курортов. Это дает возможность планировать больше финансовых средств на развитие инфраструктуры курорта по сравнению с остальными городами страны.

В. Х. Туризм играет большую роль в развитии экономики в Эстонии. Он связан со многими другими услугами и народным хозяйством  в целом. Трудно точно оценить роль туризма в экономике Эстонии, но надо отметить, что эта роль постоянно растет. Последнее крупное исследование по туризму (Economic Impact Assessment of International Turism -- CHL Consulting Group, 1997) показало, что внутренний туризм дает непосредственно около 10% и косвенно около 15% от внутреннего валового продукта. Туризм обеспечивает около 15% рабочих мест. В последний год стал все больше популярен внутренний туризм. Жители Эстонии любят отдыхать в разных местах страны, очень популярен и сельский туризм.

Главная цель государственной политики по туризму -- обеспечить развитие туристического экспорта и внутреннего туризма так, чтобы оборот услуг постоянно увеличивался. Конкретная цель: к 2004 году удвоить показатели 1997 года. Экспорт туризма дал в 1997 году 8,34 млрд. крон, а в этом году -- целых 17 миллиардов. 

Какой помощи ждет курорт от властей?

Д. У
. Надо объявить туризм одним из государственных приоритетов. Во-первых, туристическая отрасль создает прибавленную стоимость, во-вторых, не оказывает вредоносного влияния на окружающую среду, и в-третьих, решает проблемы безработицы. Государство должно целенаправленно и эффективно  тратить средства на развитие отрасли, совершенно ни к чему такое количество всевозможных агентств по туризму. И самое главное  для приезжающих -- это доступность страны. Турист не хочет проблем, связанных с визами. Очевидно, надо увеличить консульские мощности, повысить квалификацию работников консульств, возможно, следует выдавать визы на прямо границе. 

П. Ж. Естественно, финансовой. Осенью этого года начнем реконструкцию главной улицы Паланги -- улицы Басанавичюса. Уже готов технический проект, по которому за три года эта улица изменится полностью. Почему за три года? Потому что технически  не можем ее реконструировать за один сезон. В этом году правительство страны выделяет 1,5 млн. литов. Общие затраты на реконструкцию этой улицы составят около 14 млн. литов. 

В. Х. Постоянно улучшается информация о возможностях отдыха в Эстонии. Наши туристические организации посещают разные зарубежные выставки, конференции и форумы. Расширяется выбор услуг и улучшается их качество. Все больше помощи получают регионы Эстонии -- это один из главных приоритетов  развития туризма.

Представители каких стран являются главными покупателями недвижимости  в вашем городе? 

Д. У. Главные покупатели юрмальской недвижимости представляют Россию, Германию, США, Израиль. Вот, к примеру, вчера я дал разрешение на покупку нерезидентами шести домов: один покупатель из США, пятеро -- россияне. Часто, но далеко не всегда, это выходцы из Латвии.

П. Ж. Наши законы разрешают покупать в собственность недвижимость, а землю -- пока только арендовать на 99 лет. После вступления Литвы в ЕС земля также будет продаваться иностранным гражданам. На сегодняшний день главными покупателями недвижимости в нашем городе являются граждане России.

В. Х. Зарубежные инвесторы среди покупателей недвижимости в Пярну имеют значительную роль -- около 15--17%. Больше всего покупателей из Финляндии, Германии, Швеции и России. Местные инвесторы,  покупающие недвижимость в Пярну, -- частные лица и фирмы из Таллинна и его окрестностей, Тарту и Вильянди. Среди покупателей -- 80% дачников, приобретающих недвижимость для летнего отдыха. Они предпочитают жить поближе к побережью. Большинство местных инвесторов -- молодые семьи.

Участвуют ли новые владельцы в инвестиционных программах по развитию города? 

Д. У. Конечно. Местные инвесторы вложились в строительство аквапарка в Лиелупе. Ventspils nafta реконструирует санаторий Rigas licis. Ведутся переговоры с зарубежным инвестором, интересующимся санаторием Рижское взморье. Россияне купили бывший пансионат железнодорожников в Дзинтари. Нефтяники и газовики из России вместе с нашими инвесторами создают теннисную академию в Вайвари. 

П. Ж. Пока нет.

В. Х. Большинство новых владельцев покупают недвижимость в Пярну для отдыха и не живут здесь целый год. Это некоренные жители города. Но мы все-таки ждем от них предложений по развитию города и размышлений о его будущем. Недвижимость в Пярну покупают  в большинстве люди состоятельные. И мы довольны тем, что они отреставрировали немало вилл и жилых домов, которые до того находились в ужасающем состоянии. Особенно надо отметить работу новых владельцев старинной деревянной архитектуры, характерной для облика Пярну, а также реставрацию знаменитых объектов культуры -- например Villa Ammende.

Главная проблема, волнующая мэра сегодня? 

Д. У. Юрмальского мэра волнует прежде всего стабильность в стране, а также вопросы налогообложения. Налоговая политика должна соответствовать приоритетам. Надо констатировать, что сегодня налоговая и инвестиционная политика в сфере туризма у наших балтийских соседей лучше. В результате чего наша туристическая услуга одна из самых дорогих в северо-восточной Европе. 

П. Ж. Проблем, как у всех и как везде, много. Но главной я бы выделил улучшение инфраструктуры города, привлекая для этой цели средства структурных фондов Евросоюза. Будет Паланга иметь развитую инфраструктуру, сеть качественных услуг, оказываемых туристам города, -- будет процветать сам курорт и будет улучшаться благосостояние людей, живущих в нем. Я уверен, что так и будет.

В. Х. Для мэра Пярну сегодня главной проблемой является  найти инвестиции для города, особенно для того, что идет на благо отдыхающих. Мы хотим предлагать туристам качественные услуги. Для этого надо привести в порядок улицы, позаботиться о том, чтобы хватило стоянок для автомобилей, велосипедных, ролерных и пешеходных дорожек и т. д. Город должен быть чистым и уютным. Гостиницы, рестораны, санатории, дискотеки и все заведения, предлагающие услуги, должны это делать на самом высоком уровне. Поэтому в Пярну надо решать вопросы комплексно, обращая внимание на все проблемы.

Какие сюрпризы приготовил город для туристов-2003?

Д. У.  В летнем сезоне намечается провести более 200 разных мероприятий, по большей части бесплатных, не только в Юрмале, но и ее окрестностях. Конечно, часть из них связана с конкурсом Евровидения. Перечислю еще некоторые: празднование 150-летия курорта Кемери, театрализованное представление в день Лиго. Традиционные латышские праздники: День Анны, Праздник хлеба. И, конечно, много музыки -- фольклорной, классической, джазовой  и популярной -- на любой вкус. 

П. Ж. В этом году наш город, как и многие города Клайпедского уезда, отмечает 750 лет. Поэтому в этом году туристов ожидает много культурных мероприятий. Наряду с фестивалем эстрадной музыки «Паланга -- 2003», на который, надеемся, приедут известные исполнители эстрадной музыки из России и Латвии, в Музее янтаря традиционно будут звучать ночные серенады, исполняться камерная музыка. Для молодежи множество мероприятий прямо на взморье. Просто надо не пропустить шанс, приехать в Палангу и увидеть все это своими глазами. Информацию можно постоянно посмотреть на нашем сайте www.palanga.lt. 

В. Х. В Пярну пройдет много традиционных мероприятий в сфере культуры: например, фестиваль песни в Иванову ночь, фестиваль документальных фильмов, музыкальный фестиваль имени Давида Ойстраха, соревнования по пляжному волейболу и многое другое. Этот год пройдет под знаком старины -- много внимания будет уделено тому,  как выглядит город, его архитектуре, реставрации. Как обычно, Пярну остается летней столицей Эстонии.

Где отдыхает мэр и его семья? 

Д. У. Сам я предпочитаю отдыхать в Латвии: охота, рыбалка. А вообще-то, юрмальчане, и я в их числе, имеем счастливую возможность работать и отдыхать в замечательном месте -- нашей Юрмале. 

П. Ж. Обычно летом работаю. По выходным дням с супругой любим покататься на велосипедах. У нас для этого есть прекрасные возможности. 50 километров на велосипеде -- замечательное проведение свободного времени. Отпуск проводим, не выезжая за пределы Литвы -- на чудесном курорте Неринга. Да это и намного дешевле, чем поехать куда-нибудь в Европу. Поскольку моя жена русская, то осенью планируем поехать в любимый нами Санкт-Петербург.

В. Х. Я люблю отдыхать летом с семьей в Пярну -- так происходит последние три года. Конечно, это трудно -- быть мэром и стараться отдохнуть там, где работаешь, поскольку работа мешает отдыху, так или иначе приходится во время отпуска хоть немного заниматься проблемами города. Мне нравится совершать короткие визиты в такие места зарубежья, где можно подглядеть новые идеи и потом использовать их в Пярну. Зимой ездим туда, где можно покататься на лыжах.