Балтийский курс
Наука

ПРОИЗВОДСТВО

Рейтинг

Аннотации

Особенности белорусского бизнеса

Александр Василевич (Белорусский рынок)

Все бизнесмены, ведущие дела в Белоруссии, отмечают, что работать здесь довольно тяжело. Существует много сложностей, заключающихся, прежде всего, в нестабильности экономического законодательства, финансовой системы и экономики в целом, постоянно меняющихся схемах работы и так далее.
Например, из-за жесткого административного регулирования курсообразования белорусской валюты большие проблемы возникают, в частности, с экспортно-импортными расчетами. «Во многом нашу работу облегчает тот факт, что мы, как представительство, не испытываем проблем с расчетами. Но большинство фирм, например, не могут импортировать товары, легально и без потерь перевести заработанную в Белорусии прибыль», - говорит Ирина Пацель, руководитель белорусского представительства авиакомпании Estonian Air, уже несколько лет регулярно совершающей рейсы Таллинн-Минск- Таллинн. Еще больше ограничивает развитие белорусского рынка низкая платежеспособность населения: среднемесячная заработная плата не превышает нескольких десятков долларов.
Тем не менее, работать в Белоруссии можно и весьма успешно.
Если в 1997 году пассажиропоток на белорусском направлении у Estonian Air составил около 2,75 тысяч пассажиров, то в 1998 - около 4,5 тысяч. По итогам посткризисных января-апреля 1999 года - около 1,5 тысяч пассажиров. Несмотря на снижение общего числа клиентов, возросло число более доходных для авиакомпании транзитных пассажиров, для которых Таллинн или Рига - лишь промежуточный пункт на пути в Скандинавию.
В этом году Estonian Air ведут свой бизнес совместно со своим былым конкурентом - Air Baltic. Несмотря на кризис, считает Григорий Померанцев, представитель Air Baltic в Белоруссии - эта авиакомпания совершает регулярные рейсы между Ригой и Минском, нельзя сказать, что произошел спад. «Мы сумели предпринять шаги, которые позволили стабилизировать и постепенно поднимать продажи. И с каждым годом ситуация, по моему мнению, становится немного лучше. И если бы бизнесменов в Белоруссии не пугала инфляция, отсутствие гарантий, политическая и макроэкономическая нестабильность - сюда бы пришли большие инвестиции.»
Пока направление Белоруссия- Балтия до конца не востребовано. Но на него не махнули рукой. Тот факт, что представительства работают, развиваются, считает Григорий Померанцев, говорит о том, что и в Риге, и в Таллинне понимают перспективы работы в Белоруссии.
«В Белоруссии масштабы бизнеса гораздо больше, чем, например, в Латвии», - говорит Игорь Петерсон, латыш, руководитель Exses Group. По оценкам специалистов, в Белоруссии продается компьютеров в 8-10 раз больше, чем в Латвии. Exses Group включает в себя одну из крупнейших в Белоруссии компаний, специализирующуюся на продаже оргтехники и компьютерной техники, средств безопасности, расходных материалов - XOREX-SERVICE, компанию - официального дилера концерна Renault, который является крупнейшим акционером одного из белорусских банков.
По мнению Игоря Петерсона, у бизнеса в Белоруссии огромные перспективы. Экономика страны находится в самом начале структурной перестройки. По сравнению с теми же странами Балтии или Россией, здесь многое не развито: нет нормального общепита, фондового рынка, нулевая приватизация и так далее. Но все, что есть в развитом мире, должно появиться. Естественно, усилиями тех, кто здесь работает. Кстати, латвийский опыт, считает Игорь Петерсон, в Белоруссии помогает довольно серьезно. По уровню развития бизнес идентичен тому, что был в Латвии лет пять назад: нет такого уровня конкуренции.
Тем не менее, для работы в Белоруссии важно понять белорусский менталитет. Общество довольно сильно расслоено. До сих пор «коммерсант» воспринимается далеко не как хвалебное слово. Например, хороших и талантливых людей зачастую сложно перетащить в коммерческую структуру, несмотря на лучшие условия работы. Стоит помнить и о неспешности ведения бизнеса. Сразу больших денег здесь не заработаешь. Для получения серьезного результата необходимо работать из года в год.
Еще более важно учитывать определяющее влияние государства на экономику. В Белоруссии бизнесу жизненно важно сотрудничать с государством, которое является одним из крупнейших и платежеспособных покупателей.
Поэтому, считает Игорь Петерсон, сидя в Риге или Таллинне, ничего не сделаешь. «Причина неудач многих балтийских бизнесменов в Белоруссии заключается в том, что они хотят управлять своими предприятиями в Белоруссии, не уезжая из Риги, Таллинна или Вильнюса. Но так вести бизнес невозможно. Необходимо приезжать сюда, в Белоруссию, и работать с утра до вечера.»

Минск


Хмель, ячмень и скандинавы

Гунтис Боярс

Первым в Балтию пришел в начале 90-х годов финско-норвежско-шведский концерн Baltic Beverage Holding, перекупивший крупнейшие пивоварни в Эстонии, Латвии и Литве. За ним последовал финский Olvi, и вот наконец в начале лета к ним присоединился датский гигант Carlsberg. Пива в Балтии потребляют нынче намного меньше, чем в пивных державах - Германии и Чехии. Но пивоварни работают, и специалисты довольны тем, что из средства для лечения похмелья пиво постепенно превращается в демонстрацию западного стиля и молодости.

Немцы проспали балтийское пиво

Пивоваренный завод Kalnapilis в литовском городе Паневежис - второй по величине в стране. Его генеральный директор Лионгинас Моцкевичус отработал здесь 32 года. Он гордо показывает ухоженную территорию завода, особо отмечая небольшое кирпичное здание, в котором в 1902 году немец Альберт Фойт начал варить пиво. Сейчас там устроен спортзал, и раз в год на баскетбольный турнир съезжаются шефы балтийских пивоваренных заводов: эстонского Saku, латвийского Aldaris и местного Utenos Gerimai. Все эти пивоварни сейчас принадлежат финско-шведско-норвежскому концерну Baltic Beverage Holding (BBH).
Концер BBH образовали в 1991 году финская пивоварня Hartwall и шведская Pripps. Половина шведских акций принадлежала автоконцерну Volvo, позже их перекупила норвежская компания Orkla. В Балтии Orkla задействована и в масс-медиа. В 1991 году приватизацией эстонской фабрики Saku начался большой поход BBH - четыре завода в Балтии, два на Украине, пять - в России. Сейчас география собственности BBH простирается до Урала. Только в Балтии концерн вложил более 50 млн долларов.
Лионгинас Моцкевичус поясняет, что после восстановления независимости, когда появилась возможность модернизировать фабрики и повысить качество пива, потребных на это финансовых средств не было. Поэтому и приняли деньги BBH. По его словам, Kalnapilis, попав в концерн BBH в 1994 году, с тех пор был построен заново. «Интересно, что модернизацию BBH начал с другого конца и прежде всего заменили обрудование по розливу пива», - рассказывает Лионгинас Моцкевичус, отметив, что вложения не ограничивались новым оборудованием. Каждый работник три дня обучался на пивоваренных курсах, и даже бухгалтер, к примеру, знакома с процессом производства пива. Руководство предприятия ездит осваивать менеджмент и маркетинг в Скандинавию, несколько раз в год проходят собрания директоров принадлежащих BBH пивоварен. По словам Лионгинаса Моцкевичуса, никто из представителей концерна не является ежедневно с поучениями, как надо работать, надзирателя на заводе нет - BBH доверяет местному руководству.
Всего в Балтии действует около 30 пивоварен разной величины. В Эстонии и Латвии ситуация однозначная - лидируют Saku и Aldaris с примерно 50% рынка, в Литве же главные позиции занимает клайпедский пивоваренный завод Shvyturis. Kalnapilis и Utenos Gerimai стоят на втором и третьем местах, продавая на двоих около 40% потребляемого в Литве пива. Но несмотря на то, что, по пивной терминологии, пену снимает BBH, в пивное дело в Балтии включились и другие скандинавские компании.
Вторая по величине в Эстонии пивоварня Viru Olu принадлежит датской компании Harboes Bryggeri, а третья - в Тарту - финской Olvi (дочернему предприятию A le Coq). Весной A le Coq купила контрольный пакет акций пивоварни Цесиса (Латвия), а в июле сообщила о намерении приобрести пятое из самых крупных литовских производств Ragutis. Но наиболее серьезную заявку на конкуренцию в Балтии сделал нынешней весной седьмой в мире по производству пива датский гигант Carlsberg, купивший за 45 млн долларов 83% акций литовского Shvyturis.
И литовская, и датская пресса назвали эту сделку сенсацией - работники Shvyturis в один прекрасный день стали миллионерами. За каждую акцию номиналом 10 литов датчане заплатили вдесятеро - по 106 литов, перекупив их у трех сотен работников пивоварни. Соблазну продать Shvyturis все это время противился директор предприятия Альгимантас Станайтис, непоколебимо уверенный, что предприятие должно принадлежать тем, кто на нем работает. Литовской прессе Альгимантас Станайтис сказал, что сам согласился продать акции, когда убедился в серьезности намерений датчан. Один из итогов этой сделки: из шести литовских пивоварен, обеспечивающих 90% пивного рынка страны, в литовских руках остались только два - вильнюсские Tauras и Gubernija.
Специалист пивного дела Айгарс Меднис, более 10 лет проработавший на пивзаводе Rigas alus, сейчас снабжает латвийские пивоварни средствами для дезинфекции. Он разъясняет, что праотцы пива в Балтии - немцы, затеявшие здесь в XIX веке ряд пивоварен, не оценили балтийский пивной рынок и в начале 90-х годов рисковать не пожелали, поэтому сейчас в балтийских республиках хозяйничают скандинавы. «Немцы проспали», лаконично отмечает и Лионгинас Моцкевичус. По его мнению, дорогая покупка Carlsberg - тоже запоздала и не окупается. «Деньги у них есть, но вот рынок... Я сомневаюсь, что в ближайшее время потребление пива в Балтии заметно возрастет», - считает Лионгинас Моцкевичус.

Пить стали больше, пить стали веселее

Дубовые бочки, глиняные кубки с шапкой пены и шумные корчмы с длинными столами сменились в советские времена пивными киосками, желтыми бочками на колесах для продажи пива в розлив, воблой и очередями пролетариев. Сегодня пиво вернулось в кабачки, его изящно пьют в летних садах, кафе и ресторанах.
В 1998 году в Литве и Эстонии каждый человек выпивал в среднем по 45 литров пива, в Латвии - по 31 литру. В Германии в том же году - по 150 литров на душу, а в Чехии - около 120. К тому же в Чехии нет выраженного сезонного скачка потребления пива, как летней порой в Балтии. Во многих крестьянских хозяйствах Латвии, Литвы и Эстонии с 16-го века, по традиции, все еще варят пиво. Но по мнению Лионгинаса Моцкевичуса, этого мало, чтобы назвать пиво национальным напитком латышей, литовцев или эстонцев. Об ошибочности такого представления говорит, во-первых, потребление пива: один баварец, к примеру, за год выпивает 250 литров. А во-вторых, пиво пьют и в Австралии, и в Канаде, и в Японии. Лионгинас Моцкевичус выяснил, что в досоветские годы потребление пива в Балтии было еще более ничтожным - в Литве на душу населения за год выпивалось всего по 8 литров.
За последние годы пива в балтийских странах стали пить больше. Данные годового отчета Saku позвляют судить, что в 1998 году потребление пива в Эстонии составляло 48 литров на душу - на 8 литров больше, чем в 1997 г. Руководитель отдела реализации латвийского флагмана Aldaris Раймондс Озолс видит причину в смене философии питья пива: «Если два-три года назад был спрос на темное и густое - лишь бы быть «под мухой», то сейчас люди культурно утоляют жажду легким, прохладным пивом, не вызывающим осложнений». Лионгинас Моцкевичус доволен также и изменениями в пивной аудитории: «Сейчас уже на женщину, которая пьет пиво, не смотрят с предубеждением, как когда-то».
Но производителей по-прежнему беспокоит сравнительно низкое на фоне общего потребления алкоголя питие пива и легких алкогольных напитков. В то время, как в странах Запада население явно предпочитает легкие алкогольные напитки - пиво, аперитивы, шампанское и вина, в Латвии они в прошлом году составляли только 38% от общего количества выпитого алкоголя, пиво в том числе - 20%. По мнению Айгарса Медниса, пиво сейчас пьют не для того, чтобы захмелеть: в таком случае пол-литра водки должны стоить в десять раз дороже, чем пол-литра пива.

В цене светлое, ясное и пенистое

Пивоваренные заводы Балтии выпускают сегодня около 200 сортов пива. Самые популярные из них - марки легкого пива от уже упомянутых пивоварен BBH: «Saku Originaal», «Aldara Zelta», «Kalnapilis Dvaro», «Utenos», а также «Baltijos», выпускаемое на Shvyturis. Из крепких сортов пользуется наибольшей любовью - и широко экспортируется в рамках Балтии - выпускаемый на Viru Olu «Bear Beer» в жестяной банке с изображением белого медведя. Лионгинас Моцкевичус рассказывает, что с тех пор, как производсво перешло к BBH, качество пива значительно улучшилось, в основном благодаря новому оборудованию. «В советское время мы знали, как делать хорошее пиво, но у нас не было такой возможности, пиво получалось мутноватым и невкусным», - отмечает он. По его словам, производственный процесс, рецепты и ингредиенты не претерпели существенных изменений, но пиво стало прозрачным, уже не таким горьким и тяжелым. Пиво, выпускаемое на пивоварнях BBH, в каждой стране называется по-разному и единого сорта нет, но по вкусу все они похожи, и если пить вслепую, неспециалист их не различит.
Айгарс Меднис отмечает, что сейчас доминируют три заимствованных у Европы критерия качества пива - оно должно быть светлым, прозрачным и пенистым: «Здесь нет специфического вкуса к пиву, как, например, в Англии, где ценится пиво без пены». Правда, в начале лета пярнусский пивоваренный завод выпустил новый сорт пива «Magus Mary» со вкусом вишни. Такое пиво с характерным вкусом распространено в Бельгии, где к пиву добавляют различные приправы - лакрицу, кориандр, имбирь - и фрукты. Выпускают пиво с вишневым и малиновым вкусом - специально для дам.
Как одну из причин улучшения качества пива Айгарс Меднис упоминает и возможность получить качественный солод - основное сырье для пивного производства. «Когда-то приходилось обходиться солодом, ввозимым из Чувашии. Сейчас на Западе можно заказать любые его виды». С ним согласен и Лионгинас Моцкевичус, считая однако, что увлекаться тамошним сырьем не следует, а то западники начнут диктовать свои условия - надо развивать производство солода на месте. Kalnapilis - одна из немногих пивоварен в Балтии, владеющая собственной солодовней Litmalt, - выпускает пиво из своего сырья. «Никто вначале не верил, что хорошее пиво можно варить из местного солода, уговаривали использовать импортный, но теперь им приходится признать этот факт», - говорит Лионгинас Моцкевичус.
И наконец, пиво в Балтии сейчас, по словам специалистов, стало более западным, и все большую роль в выборе пива играет не его качество, а вкусы потребителей и стратегия производителей. Айгарс Меднис приводит сравнение с автомашинами: «Можно сказать, что она новая или старая, но если они равны по возрасту и качеству, то дело вкуса - какая из них хороша, а какая нет».

Таллинн-Рига-Вильнюс


Литовский вкус датского Carlsberg'а

Инесе Войка

Весной 1999 года датская компания Carlsberg купила почти целиком, взяв 98% акций, самую процветающую литовскую пивоварню ¬vyturys, что в портовом городе Клайпеда. Событие это было удостоено внимания, поскольку Carlsberg, будучи крупнейшей в своей области компанией Скандинавии, позволил прочим скандинавам захватить балтийский рынок.
Беседа с Нилсом Андерсеном, руководителем Балтийского и Скандинавского отделов Carlsberg, состоялась в Вильнюсе - в августе, спустя день после общего собрания акционеров, утвердившего результаты первого полугодия и появление двух новых акционеров. Так что на момент разговора Carlsberg по-прежнему владеет контрольным пакетом - но уже только в размере 57,7%. 20,6% акций Carlsberg продал Датскому инвестционному фонду в Восточной Европе, 19,8% - Европейскому банку реконструкции и развития, 1,8% принадлежит тем работникам предприятя, которые свои акции продать не пожелали.
За первые шесть месяцев 1999 года оборот ¬vyturys вырос на 24% и достиг 37,3 млн литов (9,3 млн долларов), чистая прибыль - 13,7 млн литов (3,4 млн долларов).
Нилс Андерсен работал на Carlsberg с 1983 года. После небольшого перерыва он вернулся в мае этого года в компанию, чтобы заведовать делами в Скандинавском регионе. Примечательно, что из двоих международных директоров Carlsberg за Балтию отвечает тот, который работает со скандинавским рынком.

Домашний рынок

«Мы очень заинтересованы в балтийских странах, из-за их близости к Скандинавии. И мы считаем этот регион нашим домашним рынком. Рынок здесь относительно маленький, наглядный. И менеджмент такой же, и размеры пивоварен. Поэтому все скандинавские предприятия рвутся в Балтию».

- Чем вызван столь долгий путь Carlsberg в Балтию - 8-9 лет после «первооткрывателей»?

- Лучше позже и надолго, чем раньше, но непродуманно. Зато уж, когда решились, мы пришли с серьезными намерениями. И считаем, что купили лучшую пивоварню в этой стороне.
Компаньоны что надо

- Для чего Carlsberg решил поделиться капиталом, привлекая к своему пивному бизнесу компаньонов?

- Со стороны кажется, что мы первыми купили все, а потом продали. На самом же деле покупали все вместе, соглашение было достигнуто в самом начале. С ЕБРР мы работаем главным образом в Восточной Европе. Они часто знают местные условия лучше нас. Это стабильное сотрудничество, позволившее нам в нескольких странах использовать капитал со всей возможной эффективностью.

- Можно считать, что вы разделили риск на вклады и управление?

- Не совсем. Менеджментом местных фирм занимается Carlsberg, как спец по пиву. Инвесторы работают в совете. Если бы вы позже спросили о наших дальнейших намерениях в восточном направлении - на Украине и в России, то для вхождения на те рынки нужно знание специфических местных условий. Потому наши партнеры могут стать незаменимыми - с той информацией и пониманием, которых нет у нас.

- Рассчитываете ли вы на то, что ваши акционеры придержат свои 40%, или продадут их в какой-то момент?

- Если надумают продать - то продадут нам. Потому что Carlsberg был первым участником - он же взял на себя риск, провел все процедуры, наладил самое важное. Но перемены произошли совсем недавно, и мы считаем это партнерством, поэтому каждый следующий шаг следует взвешивать отдельно.
Не лишенный шарма вкус

- Вы купили завод сразу же после российского кризиса. Были так уверены в его стабильности?

- Ни один экономист в мире сегодня не уверен в завтрашнем дне на все сто процентов. Но мы знаем, что страны Балтии настолько близки к Скандинавии, что инвестции в этот регион продолжатся. Так что из трудностей они должны выбраться. Конечно, деньгами швыряться нельзя, но можно суметь выжить при разумной политике.

- Carlsberg - известная торговая марка в странах Балтии. В Литве вы собираетесть выходить со своей торговой маркой, или оставите прежнюю?

- В Литве мы не так популярны, как пиво «Baltijos» производства ¬vyturys. Поэтому вначале Carlsberg пожелал выпускать созданное ¬vyturys пиво. Мы придем на рынок как Carlsberg тогда, когда почувствуем, что время настало, и будем знать, что завод в Клайпеде справится со своими задачами. Когда начнем выпускать Carlsberg, это будет пиво с западно-европейским вкусом. Сегодня более важно продолжать производить привычное литовцам «Baltijos».

- А вы сами пьете пиво с «литовским» вкусом?

- Да, и мне оно очень нравится. Вкус у него отличается от привычного датского, но мне он кажется не лишенным шарма. Я думаю, у ¬vyturys преотличный товар, с какой стороны ни посмотри.
Надеемся завоевать Балтию

- Какие цели и задачи поставили новые владельцы перед ¬vyturys на ближайшее время?

- Год мы закончим с солидным ростом продаж. Нынче летом обнаружили, что заводу не хватает мощностей, чтобы удовлетворить весь рыночный спрос. Поэтому приоритетом будет увеличение объемов. К апрелю 2000 года надо завершить первые строительные работы. Необходимо расширить территорию, улучшить процесс производства пива - чтобы на будущий год быть готовым к рыночному спросу. Это все еще будет немного меньше, чем может потребить рынок, но в любом случае больше, чем в этом году. Мы предвидим примерно 25-процентный прирост.

- Статистика показывает, что спрос на пиво в Балтии не так велик, как в европейских странах. Откуда же берется этот высокий и неудовлетворенный спрос на продукцию пивзавода?

- Да, в Литве один человек выпивает примерно 50 литров в год, что намного меньше, чем в той же Дании. Мы не знаем, где и как формируется спрос, но надеемся, что он возрастет до 70 литров на душу в год.

- К будущему лету?

- Нет, похоже, на это потребуется 4-5 лет. Может даже 10 лет, в зависимости от экономического развития. На будущее лето мы рассчитываем на приблизительно 10-процентный прирост потребления пива. Это, конечно же, зависит от многих факторов, вплоть до того - будет ли лето солнечным.

- Если у вс прирост составит 25%, а у рынка - только 10%, то вы, вероятно, расчитываете перехватить любителей пива у своих конкурентов?

- Всегда надо следить, чтобы конкуренты не наступали на пятки. Но первая и важнейшая задача - обеспечить спрос тем господам, которые предпочитают пить именно наше пиво. Понятно также, что ¬vyturys желает стать крупнейшим поставщиком рынка, как это было в тихий сезон прошлой зимой. И наша дальнейшая цель - несомненно, превратить ¬vyturys в крупнейшую торговую марку в пивном бизнесе Балтии.

- Во всей Балтии?

- Пока я имею в виду только Литву. Но если предприятие будет крупнейшим в Литве, то автоматически - и во всей Балтии, ведь в Литве самый большой рынок.
И в столице не чужие

- Известно ли пиво ¬vyturys за пределами западных областей Литвы в районе Клайпеды?

- Наше пиво больше известно в направлении к Балтийскому морю. Но это не только Клайпеда, это гораздо более обширная территория. У пива тенденция обрастать региональными традициями. Если мы сумеем реализовать разумный маркетинг, я надеюсь, будем популярны по всей Литве. Уже сейчас мы и в столице не чужие.

- А с другими скандинавами в Балтии сотрудничаете?

- Мы не сотрудничаем - мы соперничаем. Вам, наверное, больше известно об их планах, чем нам на сегодняшний день. Здесь сложился международный рынок со скандинавскими инвесторами. Они это сделали, руководствуясь теми же мотивами, что и мы, поскольку рынок тут напоминает скандинавский.

- Был ли выбор литовской компании целенаправленным, или у вас есть и другие планы насчет Балтии?

- Можно сказать, что мы выбрали литовский рынок потому, что продавался ¬vyturys. Но вполне возможно, что начнем посматривать и на другие пивоварни балтийского региона. Прежде всего надо перевести дух и проверить, все ли идет как надо с первой покупкой.
Руководить должны местные люди

- Одним из залогов прежних успехов предприятия считается удачная деятельность его руководителя. Но после того, как пивоварню купил Carlsberg, директор вышел на пенсию. Это как-то связано одно с другим?

- Мы знали о желании директора Стайнатиса отказаться от активной деятельности еще когда вели переговоры о покупке. По состоянию здоровья и по личным причинам он не хотел продолжать работать с полной нагрузкой. Но Стайнайтис по-прежнему остается членом совета - он вел последнее собрание. И прочие руководители тоже не из Дании. ¬vyturys - предприятие местное, и управлять им должны местные люди, такова политика Carlsberg.

- В прессе писали, что Carlsberg предложил за акции в 10 раз больше рыночной цены на тот момент. Почему вы пошли на это?

- Цена была не настолько высока, но заплатили мы хорошо, поскольку считали, что это окажется рентабельным - хороший фирменный знак, стабильное предприятие.
Заплатили высокую цену, но пока мы этим довольны.

Таллинн-Рига-Вильнюс


Цена и качество – слагаемые успеха Olainfarm

Кто стал владельцем Olainfarm после приватизации, во сколько обошлась его покупка?

Валерий Малыгин: - Контрольный пакет акций Olainfarm в размере 51% был приобретен за 750 тыс. латов через аукцион компанией Olmafarm, владельцем которой я и являюсь. Остальные акции были проданы через публичное предложение за сертификаты, а затем вышли на фондовую биржу. Поначалу интерес к нашим акциям был очень большой, и определенные группы инвесторов скупили значительное их количество. 51% по прежнему принадлежит Olainfarm, остальные акции распределились между Banker Trust (около 16%), Hansa Investment (порядка 10%) и Baltic Republic Fund (примерно 7%). С помощью Banker Trust акции Olainfarm котируются на Нью-Йоркской фондовой бирже в виде GDR.

- Где зарабатывались деньги на столь серьезное приобретение?

В.М.: - Зарабатывались в основном в Москве - торговлей фармацевтическими препаратами. Кроме того, пришлось брать кредиты в банке.

- Владеете ли вы еще какими-то фармпредприятиями и есть ли у вас еще какой-то бизнес, помимо фармацевтического?

В.М.:- Olainfarm владеет Каунасским заводом эндокринных препаратов. У меня есть несколько торговых компаний в России. В основном это АРОМА и ее производные. Сейчас появилась новая серия компаний под названием ОЛФА. Помимо фармацевтического, есть небольшой бизнес, связанный со стоматологией в Риге - магазин, клиники. Я в начинал со стоматологии.

- Что такое сегодня Olainfarm?

В.М.:- Современное предприятие. Акционерный капитал: 5 млн латов. 650 работающих (до августа '98 была 1 тыс., после кризиса 2-3 месяца численность персонала доходила до 350 человек). Сегодня кризисную ситуацию в основном удалось преодолеть. Хотя проблем пруд пруди. В то же время здесь есть все, чтобы эффективно работать. Хорошие специалисты. Высокий уровень инфраструктуры, необходимой для химического производства. Достаточно хорошие технологии: заводу всего 27 лет, оборудование в советское время шло из «оборонки», к военным же уходила часть продукции, тот самый амфетамин. Сегодня завод производит 51 наименование готовых препаратов - таблетки, капсулы, порошки для инъекций, и 19 химических полупродуктов.

- Насколько серьезно затронул российский кризис ваш бизнес?

В.М.:- Очень серьезно. Это самое тяжелое испытание, которое пришлось пережить. Проблемы с оборотными средствами, потери прошлого года - 5 млн долларов. Упали и биржевые цены наших акций. Кризис отбросил нас как минимум на 2-3 года назад. Чтобы восстановиться - понадобится время. Более всего кризис поражает людей: сокращение персонала, несвоевременные выплаты зарплаты и уплата социального налога. Ни премий, ни социальных программ. Постоянное напряжение в коллективе. Особенно больно за людей, которые отдали заводу по 20-25 лет. Есть и положительные факторы: опыт, изменение стратегической программы. Но какой ценой... Стали умнее, но, к сожалению, не богаче.

- Продолжаете ли вы работать в России и других странах СНГ?

В.М.:- Кризис пережила не только Россия, но и Бразилия, Аргентина, страны Юго-Восточной Азии, Китай, Индия. Где рабочая сила и сырье значительно дешевле, и цены на лекарства ниже. Для нас же важен любой рынок: и литовский, и российский, и украинский, и туркменский, и западный. И мы ни в коем случае ни от одного из них отказываться не будем.
Но в любом случае, Россия сегодня - наша кормилица, и мы рады, что удалось сохранить место на этом рынке. Ведь Россия занимает только 3 процента от мирового рынка лекарств, а по их потреблению - 3 млрд долларов в год - сопоставима с Финляндией. Кроме того, только 40 процентов лекарственных средств продается в России через аптечную сеть, остальные 60 процентов реализуются через больницы. И даже несмотря на то, что наши лекарства в России продаются по западным ценам (российские препараты дешевле раза в четыре), объемы поставляемой туда продукции должны расти, в процентном же отношении доля российского рынка может уменьшиться за счет расширения его географии.

- Место Olainfarm на рынке Балтии. Ваши основные конкуренты...

В.М.:- Где-то между первым и третьим. Рядом с Grindeks. Остальные значительно ниже. Конкурентов по продукции в Балтии нет. В мире же, конечно, аналоги наших препаратов есть. Один пример: в мире зарегистрированы сотни тысяч препаратов, в России - 15 тысяч, в Латвии - 3,5 тысячи, в аптеке вы найдете 2-3 тысячи наименований.

- С советских времен олайнский ремантадин хорошо известен как недорогое и эффективное противогрипозное средство. А чем сегодня может удивить ваше предприятие болеющий народ?

В.М.:- Ремантадин долгое время был эксклюзивным продуктом, пока его не научились делать русские и китайцы. И сегодня можно назвать 4-5 препаратов, которые мы относим к эксклюзивным. Это фенкарол - для лечения различных видов аллергии. Фенибут - препарат, оказывающий успокаивающее действие, это лекарство, как мне известно, пользуется успехом у космонавтов. Этацизин - препарат для лечения сердечных аритмий различной этиологии. Запускается в производство пиразидол, успокаивающее средство, не вызывающее побочных реакций у детей и пожилых людей. Готовится в запуску очередная партия фурамага, эффективного при лечении мочеполовых и других тяжелых инфекций.
Удивить на нашем рынке кого-либо достаточно сложно. Цена и качество - вот две составляющие, которые могут привлечь внимание. Вообще-то качество любых лекарственных средств, как правило, соответствует мировым стандартам (любое исключение вызывает пристальное внимание общественности). За качеством следят заводской департамент качества, служба ответственного фармацевта, фарминспекция при Минздраве, такая же инспекция страны-потребителя и др. Цены же наших препаратов значительно ниже, чем у известных западных фирм. Ну вот, к примеру, противотуберкулезная группа амиобутол и протионол, сердечное средство одарон, лекарство для сладкого сна имолон. Недавно зарегистрирован ламисорб - абсорбент из морских водорослей, выводящий из организма токсические вещества. И аналог ацикловира - герпелан, спасающий от герпеса. Эти и другие лекарства в 2-3 а то и в 5 раз дешевле зарубежных аналогов, при этом не уступают им в качестве. А такое противоязвенное лекарство, как омепразол в - в 10 раз дешевле шведского аналога, производимого фирмой LOSEK - оба изготавливаются из испанской субстанции.

- Есть ли у Olainfarm сертификаты соответствия мировым стандартам? И продается ли ваша продукция на Западе?

В.М.:- Сертификация медпрепаратов - самое сложное, что может быть. Для экспорта готовых лекарств на западный рынок необходим сертификат GMP (Good Manufacturing Practice) или как его называют в Латвии LRP (Labas raџoўanas prakse). Чтобы его получить, нужно 2-3 года времени и огромные средства. Поэтому мы стремимся продавать на Запад так называемые полупродукты - то есть не до конца готовые активные субстанции, из которых и делаются лекарства. Такое сырье со степенью готовности до 90 процентов мы и продаем в Швейцарию, а также в Австрию, Германию, США, Аргентину. Этот технический продукт составляет 5 процентов от общего оборота завода. Хотелось бы довести эту цифру хотя бы до 15 процентов. В январе мы создали дочернее предприятие в США Olainfarm USA, ориентированное как раз на развитие химического направления завода. Ведутся переговоры по поставке Procter & Gamble фурановых полупродуктов, в июне были изготовлены первые пробные партии товара. К 2001 году Olainfarm мог бы обеспечить фурановые поставки объемом до 40 тонн в год. Для того, чтобы обеспечить серьезные связи с Западом, понадобится не менее 3-5 лет.

- Расскажите о ваших инновационных планах...

В.М.:- Самая главная задача для нас - достичь уровня GMP и постараться сертифицировать завод по ISO-9000 (система управления качеством) и ISO-14 000 (система совместимости с окружающей средой). И конечно, запуск новых продуктов - с этим связана реконструкция цехов, участков. Как раз сейчас заканчиваем австрийский проект - на постоянной основе будем готовить для Австрии полупродукт.

- Известны тесные связи с вашим постоянным кредитором Hansabank Latvija. Какие финансовые инструменты использует Olainfarm для привлечения дополнительных средств?

В.М.:- Кредитование - важный инструмент, но гораздо более важным для нас является инвестирование. Hansa market организовал продажу дополнительной эмиссии акций в размере 2 млн латов, а наш акционер Banker Trust выкупил эти акции. Еще до кризиса мы одними из первых в Латвии использовали для привлечения средств облигации объемом 1 млн долларов, которые выпустил Hansabank Latvija. Через год завод погасил их в полном объеме.
Но повторяю, гораздо предпочтительнее для нас - инвестиции. Мы открыты для инвесторов. Жаль только, что рынок сейчас замутнен.

- Валерий Малыгин уже несколько лет числится в списках латвийских миллионеров. Как вы сами оцениваете свое состояние?

В.М.:- Не могу считать себя миллионером. Но по основным средствам, долям в капитале предприятий, так оно и есть. Никогда не держал в руках миллион долларов, хотя хотелось бы. Хорошо, когда тебя оценивают, и есть чем гордиться. Но в тяжелые времена об этом говорить совершенно не хочется.

- Появились ли у вас в связи с изменением общественного статуса какие-то пристрастия, привычки зажиточного человека?

В.М.:- Стал более дисциплинирован и ответственен на работе. И одновременно позволяю себе два дня отдыха в неделю. Стал чаще выезжать на природу - охота, рыбалка, грибы. Вот на медведя охотился в Магадане. Может быть съезжу в Африку - на львов.