Колонка редактора
Балтийский курс. Новости и аналитика
Пятница, 02.05.2025, 16:58
На каком языке учить школьников в странах Балтии?

Очередное известие пришло на прошедшей неделей неделе из Эстонии, где парламент поддержал предложение омбудсмена запретить преподавание в частных муниципальных школах на негосударственном языке.
Тем временем молодые латыши, литовцы и эстонцы, обучающиеся в своих национальных школах, почти не учат русский язык, и, выходя на рынок труда, становятся менее конкурентоспособными. Что опять же тревожит национально озабоченных радикалов. Замкнутый круг…
Мудрое решение выхода из парадоксальной ситуации мы подглядели в Узбекистане, во время посещения на прошедшей неделе нескольких колледжей в Самарканде и Бухаре.
Оказывается, в Узбекистане нет деления школ по языковому принципу. А в каждой национальной школе есть русские классы, и родители сами выбирают, куда отдать своих детей. И что интересно, очень многие узбекские семьи отдают своих детей именно в русские классы, и русские группы детских садов. Так, в Самарканде, в одной из школ до 90% детей учатся на русском языке. В Ташкенте в неофициальных беседах с узбеками назывались цифры 70 и 50%. Что тоже нас чрезвычайно удивило.
Причины такого выбора назывались разные, как-то: дети растут в смешанных семьях; родители когда-то учились на русском и им легче контролировать выполнение заданий; желание, чтобы дети знали не только родной язык, но и язык России, входящей, как и Узбекистан, в СНГ.
Какое простое решение. Все школы и детские сады национальные. И никаких конфликтов между национальными и русскими школами. Выбор для своих детей делают родители. И поступают мудро!