Круглый стол, Латвия, Образование и наука, Рынки и компании, Технологии, Форум

Балтийский курс. Новости и аналитика Четверг, 28.03.2024, 22:28

Современные тенденции на рынке массмедиа Латвии

Ольга Павук, Dr. Oec., асс. проф. БМА, главный редактор Baltic-course.com , Латвия, 15.05.2014.версия для печати
Тема очередного международного круглого стола-семинара, прошедшего 14 мая в Риге в Балтийской международной академии «Современные тенденции на рынке масс-медиа». Девизом дискуссии стали слова Райниса, упомянутые одним из ее участников: «Выживет тот, кто способен меняться!».

Круглый стол в БМА. Рига. 14. 05. 2014.

Организаторы семинара: Балтийская международная академия, Интернет-журнал Baltic-Course.com. Партнеры: Латвийская конфедерация работодателей, Дипломатический экономический клуб.  Модератор: асс. проф., Dr.Ольга Павук.

 

Встречи экспертов за круглым столом, обсуждающих самые актуальные вопросы экономики, проводятся в БМА с 2006 года, за это время было проведено 19 таких семинаров.

 

Вчерашняя дискуссия собрала руководителей латвийских изданий, известных журналистов, представителей разных вузов, и что очень важно, молодых ученых, чьи исследования лежат в области медиарынка. Разговор шел о жизни и роли современных СМИ, их близкого и более далекого будущего.

 

К обсуждению были предложены пять вопросов, на которые методом мозгового штурма, отвечали участники горячей дискуссии. Тезисы их выступлений представлены в нашем обзоре.


Что такое современные СМИ и какова степень их свободы?

Станислав Бука, асс. проф., председатель Сената БМА (Латвия).

— Беспокоит то, что все ежедневные русские газеты в Латвии оказались в руках одного владельца. Не хватает разнообразия информации. Помогает разобраться в потоке информации и сформировать свое мнение по поводу освещаемых в новостях событий чтение латышских газет.  Что касается электронных СМИ, то переход к ним, начавшийся лет десять назад, был поддержан студентами. В то же время, приезжавший к нам специалисты из Британии задали вопрос: а где же бумага… Для нас это проблема, вложения в библиотеки требуют значительных средств, но без книжных хранилищ в любом виде не обойтись.

 

 Анита Даукште, магистр БМА, гл. редактор NRA (Латвия):

—  Когда у нас произойдет возврат от интернета к бумаге? В США он уже идет. Полного ухода  из виртуального пространства не будет. Но уже сегодня почти все интернет-порталы страдают проблемой контента. Разрушая традиционную модель печатных СМИ, они не могут создать свою, пользуясь для получения информации печатными изданиями.

 

Еще одна проблема связана с экономическим кризисом, отражающимся и доходах от рекламы. Думаю, если экономика в кризисе, то государство должно взять на себя поддержку основных СМИ, вне зависимости от того, кому они принадлежат.

 

Игорь Граурс, д.ю.н, и.о. ректора Института транспорта и связи (Латвия):

— Раньше СМИ имели эксклюзивный доступ к информации. Сегодня сами медиа и их пользователи имеют доступ к созданию контента. Очевидно, понадобится время, чтобы эта ситуация выровнялась. Помочь СМИ выжить может только ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, это повышает требования к самим средствам массовой информации.

 

Второй вопрос — востребованность. Если СМИ находит свою аудиторию, то оно будет жить. Уместно напомнить слова Райниса: «Выживет тот, кто способен меняться!».


Константин Ранкс и Галина Панц. БМА. Рига. 14.05.2014.

Константин Ранкс, журналист slon.ru, блогер. (Латвия-Россия-Финляндия):

— Существуют две функции СМИ – пропаганда и инструмент зарабатывания денег. Каждое СМИ имеет свою аудиторию, и от этого надо отталкиваться. К примеру, в Финляндии есть научный журнал на русском языке с тиражом всего 3 тысячи экземпляров, рассчитанный на узкий круг тех, кому он полезен. Он выходит только в печатном виде. А интернет-издание Слон.ру работает на максимально большую аудиторию, одну мою статью прочитало более 500 тысяч. Именно аудитория определяет форму издания и его контента. Еще пример: в Финляндии 300 глянцевых журналов на 5 миллионов населения. И все существуют! Современные СМИ приходят к такому состоянию, когда каждый находит свою нишу на медиарынке.

  

Андрей Блинов, д.э.н., профессор, Финансовый университет при Правительстве РФ (Россия):

— Пресса свободна и независима лишь в той мере, в которой сознает своего главного заказчика — читателя. Все остальное лишь скрытое или открытое прислуживание тем, кто стоит у власти и владеет СМИ.

 

Россия сегодня живет в условиях сложного и противоречивого времени перехода от советского социалистического жизнеустройства к постсоветскому рыночному общественному устройству. Взаимоотношения СМИ и власти в России при отсутствии правового и нормативного обустройства строятся преимущественно на личностном отношении и осуществляются посредством ручного управления первых лиц государства, а в регионах и провинции — при личном участии губернаторов, мэров, руководителей администраций. В этих условиях в системе отношений СМИ и власти в России в развитии корпоративных отношений каких-либо качественных изменений в последнее десятилетие не произошло.

 

Профессиональному журналистскому сообществу с одной стороны противостоит государственная монополия, сознательно сохраняющая огромный административный ресурс владения и управления СМИ, а с другой — частные акционерные информационные и издательские дома, имеющие связи с властью и опирающиеся на свои союзы и объединения. Новая власть отечественных СМИ — власть крупных владельцев (Усманов, Ремчуков — «Коммерсант», «Независимая газета»), элитных управленцев, представляющих государство (Эрнст, Добродеев, Кулистиков) объединяются в профессиональные союзы, чтобы защитить свои интересы и право на монопольное влияние. Смена владельцев и хозяев отечественных СМИ в 90-е годы, изменение в политической ориентации в последнее десятилетие печатной и электронной прессы не привели российские СМИ и журналистику к независимости и самостоятельности.


Кто в редакции хозяин — редактор или владелец СМИ?

Анита Даукште и Гунта Лидака. БМА. Рига. 14.05.2014.

Анита Даукште:

— В смысле создания контента хозяином является редактор. Конечно, редактор думает о цифрах, о финансовых показателях, о рекламе. Но это не главное — главное содержание.  Яркий пример: отказ редактора и журналистов от работы при смене владельцев газеты «Diena» несколько лет назад.  


Алексей Шейнин, Член Всемирной ассоциации газет (WAN). Член исполкома Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП). Латвия:

— Не главное, кто в редакции хозяин. Важно, что является ценностью для всех. Согласен с А. Даукште, что хозяин в редакции производитель контента. Для хорошего журналиста — счастье иметь понимающего редактора. Это вопрос оценки. Главное все-таки текст — наслаждение от чтения.




Алексей Шейнин и Ольга Павук. БМА. Рига. 14.05.2014.

Станислав Бука:

— Хороший собственник дает площадку для качественной журналистики. Но у собственника есть и свои интересы:  у государства — одни, у бизнеса — другие. Это как трамвайный маршрут, когда команда сидит внутри, она может меняться, но маршрут остается неизменным. СМИ — это площадка, где интересы демократического предоставления информации и личные корыстные интересы необходимо объединять.

 

Солвита Денис-Лиепниеце, д. э., freelance researcher Антверпенского университета,  редактор LTV 7. (Латвия):

— Политическая риторика  часто мешает работе общественных медиа. Так, выпады политиков в сторону России привели к падению интереса к общественным СМИ.  


Станислав Бука, Алла Оболевич, Валерий Ролдугин. БМА. Рига. 14.05.2014.

Валерий Ролдугин, д.э.н., проф., председатель профессорского совета БМА(Латвия):

— Существуют причинно-следственные связи. Как СМИ влияют на всех нас, так и экономика зависит от информации в медиаисточниках. Какова роль СМИ  восприятии информации? Весьма актуальны вопросы медиаобразования, т.е. способности к восприятию и оценке медиатекстов. Медиасреда оказывает сильное воздействие на аудиторию, которая состоит из различных потребителей, способных по-разному воспринимать одну и ту же информацию. В Латвии это особо актуально, т.к. общество разобщено, оно живет в двух медиапространствах, что отрицательно сказывается на его развитии, а также на экономических процессах. Результат мы видим в: ухудшении межэтнических отношений, демографической ситуации и стагнации промышленной программы. Как можно направить СМИ на устранение негативных тенденций в обществе? Для активного участия в демократическом процессе необходимо изучение и обсуждение социально культурных и политических аспектов. В целях повышения медиаграмотности следует внедрять современные программы обучения в вузах, проводить научные исследования, которые должны основываться на изучении всех доступных видов медиа, использования их потенциала.

 

Кому нужен Балтийский или общеевропейский ТВ-канал на русском языке, и кто должен его финансировать?

 

Ольга Павук: Создание канала на русском языке для всех Балтийских стран — сегодня это один из дискутируемых в обществе вопросов. В связи с этим возникает вопрос — почему на русском. Думаю латышам, равно как литовцам и эстонцам тоже хотелось бы получать больше информации о своих соседях на своих языках. Или на общем для всего ЕС — английском языке…


Солвита Денис-Лиепниеце. БМА. Рига. 14.05.2014.

Солвита Денис-Лиепниеце:

— Я 14 лет работаю на телевидении и понимаю, что региональная идентичность между Латвией, Литвой и Эстонией — очень дискутируемый вопрос. В Литве главное нацменьшинство — поляки, и вряд ли  они поддержат такой проект. В Эстонии, где еще недавно было довольно много русских СМИ, сегодня их аудитория становится все меньше. Однако социологических исследований на эту тему нет.  Наша премьер Страуюма недавно заявила: план интеграции надо улучшать. Слово интеграция на ТВ несколько лет назад подменили культурными и развлекательными программами, на которые приходит зритель. Это то, что действительно может делать русский канал в плане интеграции для своих зрителей.

 

Александр Шунин, докторант БМА, редактор TV5 (Латвия):

— Предложение о создании Балтийского телеканала на русском языке делается из политических предпосылок, его политическая составляющая — работать в пику Кремлю. Это было основанием для получения Белте (Иварс Белте — председатель правления LTV) 680 тыс. евро для своего канала. Единого канала в обозримом будущем не будет. Латвия хочет. Литва соскочила. Эстония пока молчит.

 

Константин Ранкс:

— На Первом финском государственном канале есть новости на русском языке,  там считают, что люди должны получать возможность получать информацию на своем родном языке.


Андрей Бердников и Ольга Проскурова. БМА. Рига. 14.05.2014.

Андрей Бердников, д.п.н., руководитель программы «Европоведение», БМА (Латвия):

— Если такой канал будет машиной пропаганды, его смотреть не будут. Но в целом идея хорошая. В том случае, если там будут обсуждаться вещи международного контекста, представлена информация как можно большей палитры мнений из многих стран. Это могла бы быть широкая площадка для альтернативных взглядов — политических, религиозных, этнических.

 

Гунта Лидака, глава Ассоциации вещательных организаций Латвии:

— Соглашусь с Бердниковым, что идея русского канала — это попытка на волне украинских событий показать видимость деятельности политиков, какую я наблюдаю регулярно бывая в Сейме.

 

Рассуждая о дигитализации информации, мы не говорим о ее качестве и умении ее потреблять. С глобализацией мы все теряем национальный колорит и разнообразие СМИ. Мы двигается к монополизации информации и тоталитаризму в медиасистеме Латвии. Согласно соцопросам, которые все же есть, латыши и русские смотрят разные вещи, необходим анализ их взглядов. Необходимо также разделять производство контента и не связывать его с площадками СМИ, используя все возможные медиаплатформы — ТВ, радио, интернет-порталы и соцсети. Если бы государство было заинтересовано, оно занималось бы этим. А пока посмотрим, что будет после выборов, кто придет к власти…

 

Меня удивляет, что все медиаконцепции создаются без участия русских экспертов. Необходимо разговаривать  с теми, кто оказывает влияние на создание общественного мнения.

 

Все обсуждения очень ослабили рекламный рынок, мы теряем разнообразие информации…    

 

Ольга Проскурова-Тимофеева, журналист (Латвия):

— Пока русское вещание будет оставаться статьей непредвиденных расходов ситуация не изменится. Вовлеченность русскоязычных в процесс обсуждения должно происходить от самих людей, говорящих на русском языке. 

Анита Даукште (реплика):

— Кто будет делать такой канал?  Люди, не согласные с позицией государства?


Ольга Казака и Игорь Граурс. БМА. Рига. 14.05.2014.

Игорь Граурс:

— Разделение между русскими и латышскими СМИ происходит по искусственным критериям. Общий канал не должен строиться по географическому признаку. Нужно создавать русскую европейскую идентичность. Это мягкая форма интеграции России в Европу. Мы все заинтересованы в том, чтобы Россия двигалась в западном направлении. Если бы телеканал стал европейским каналом России — было бы интересно всем и сняло бы все противоречия. Примеры такого культурного влияния есть — глобальные сети Института Гете, Фонда Данте Алигьери, Института Конфуция…

 

А вот что необходимо для общерусского канала — он должен быть платформой разных мнений типа BBC.

 

Возможно ли взаимодействие латышских и русских СМИ, если «да», то в каких формах?

 

Алла Оболевич, редактор журнала «ЛИЛИТ» (Латвия):

Такое взаимодействие уже есть. Когда есть общественный и экономический интерес, никаких проблем во взаимодействии нет. Две редакции LILIT — латышская и русская — совместно решают вопросы выбора тематики, обмениваются статьями. Для нас это вопрос взаимовыгодного сотрудничества. А журналы наши читают в разных странах, и это уже можно назвать примером международной аудитории. 

 

Ольга Павук (реплика): Есть и другие хорошие примеры — телеканалы LMT и TV 5. Информация агенств LETA и BNS. Но обсуждавшееся лет десять назад объединение Mediju nams и Petit так и не произошло.

 

Анита Даукште: У нас у всех в Латвии есть общая проблема — непрекращающееся сокращение население. Его просто становится меньше. И это тоже влияет на медиарынок в целом. 

 

Гунта Лидака: Не удивляет уже, что латышские руководители высокого уровня ничего не знают о русском бизнесе.

 

Какой вы видите медиа-отрасль через 5-10-20 лет? Этот вопрос был адресован к самым молодым участникам дискуссии.

 

 Андрей Блинов:

— Нельзя остановить (в смысле запретить) объективный процесс развития современных информационных технологий, когда интернет становится ведущим в системе СМИ, открывает необычайно широкие возможности для развития нецензурных независимых средств информации. Блоги, твиттеры, как бы мы к ним ни относились — это процесс неизбежной демократизации развития инакомыслия в СМИ.

 

Ольга Казака, докторант ЛУ, партнер A.W.Olsen & Partners/Scholz & Friends (Латвия):

— С точки зрения средств коммуникаций и социальных медиа, наиболее интересные изменения произошли в социальных сетях. Думаю, следующий шаг — монетизация этого явления. Вызвано это тем, что многие фирмы пытаются общаться со своими клиентами и партнерами напрямую через социальные сети и часть рекламных денег «уплывает» от СМИ.


Александр Шунин. БМА. Рига. 14.05.2014.

Ольга Проскурова-Тимофеева:

— Нас всех,  в том числе общественное ТВ, может  «убить» мобильный телефон.

 

Солвита Денис:

—  Не вижу опасности в мобильных телефонах. Но необходимо делать выбор, что читать в твиттере или других социальных сетях. Конструирование социальной реальности — это то, что получит развитие в будущем.       

 

  Александр Шунин:

— Проблема монетизации останется. Пресса не умрет. Но она должна становится более профессиональной и глубокой.


Фото В. Егорова.







Поиск