Культура, Латвия, Форум

Балтийский курс. Новости и аналитика Воскресение, 23.09.2018, 02:06

Новый «Пигмалион»: европейская премьера в Риге

БК, Рига, 21.03.2018.версия для печати
21 мая 2018 года на сцене театра «Дайлес» пройдут гастроли Московского Академического театра им. В.Маяковского с комедией Бернарда Шоу «Пигмалион». Это будет европейская премьера спектакля, который в декабре 2017 года выпустил выдающийся режиссер Лев Хейфец.

«Пигмалион» - самая известная и самая остроумная пьеса Бернарда Шоу.  История о превращении нищей уличной торговки Элизы Дулиттл (Наталья Палагушкина) в изысканную светскую даму под чутким руководством лондонского профессора фонетики Генри Хиггинса (Игорь Костолевский), его мамы (Ольга Прокофьева) и полковника Пикеринга (Анатолий Лобоцкий) просто обречена на зрительский успех. И хотя режиссер Леонид Хейфец разглядел в главной героине этого комедийного шедевра не Золушку, а скорее Спящую красавицу, в которой пробуждается и вырастает чувство собственного достоинства, это не обедняет спектакль, а, напротив, делает его многомерней и еще притягательней для публики.


Леонид Хейфец, народный артист России:

«Сам Бернард Шоу не называл эту пьесу комедией. Этот штамп «комедия» появился в прежде всего в России. Эту пьесу использовали в огромном количестве антреприз, выдавливали хохот. Но я не ради этого взялся за нее. Я никогда не брался за пьесу, если не понимал, что пьеса современна, что она связана с моей собственной жизнью. И я поразился Бернарду Шоу и его глубокому пониманию человека, человеческого достоинства, пониманию того, что есть внешняя жизнь человека, которая кажется ослепительной и прекрасной, а на самом деле, за ней кроется пустота. Люди могут говорить изумительно, на прекрасном французском, немецком, русском языках и при этом быть мерзавцами. А люди, которые не умеют говорить грамотно, могут иметь душевные качества такие, какие редко увидишь. Бернард Шоу ставит вопрос человеческого достоинства, борьбы за это достоинство».


Из прессы:

«Английский юмор сами британцы считают явлением, не подлежащим адекватному воплощению за пределами Британии. Однако при всем несходстве культур и традиций именно на нашей почве — что обитатели Туманного Альбиона признают охотно — дух этот чувствует себя почти как дома. Кинорежиссер Игорь Масленников когда-то чуть иронично назвал это игрой в англичанство. Вот такую игру, блестящую и отточенную, демонстрирует весь тщательно подобранный Хейфецем актерский ансамбль». -- Виктория Пешкова, «Культура»


«Удивительным образом спектакль совмещает сразу две, казалось бы, взаимоисключающие функции — развлечь-порадовать зрителя и заставить его задуматься о том, стоит ли любовь переломанной судьбы, унижения собственного достоинства и отсутствия радости в жизни. Ведь личность – много больше, чем болезненная привязанность даже к самому выдающемуся учителю». -- Наталья Витвицкая, «Ваш досуг»


«Леонид Хейфец деликатен в главном, сохраняя подводные приводы и пружины пьесы, именно поэтому его спектакль, где сложен первоклассный ансамбль солистов, рождает множество ассоциаций». -- Михаил Швыдкой, «Российская газета»


«Эффектный и поучительный спектакль». -- Ирина Шведова, «Московская правда»

 






Поиск